DRAMA: sei favole
sei favole / Six Fables - the entire script
The students acted out everything as partners – with one saying the Italian lines and the other saying the English lines. Worked great.
sei favole / Six Fables - the entire script
The students acted out everything as partners – with one saying the Italian lines and the other saying the English lines. Worked great.
• Biancaneve / Snow White
• Cappuccetto Rosso / Little Red Riding Hood
• Cenerentola / Cinderella
• Hansel e Gretel / Hansel and Gretel
• i tre porcellini / The Three Piglets
• tre fagioli magici / Three Magic Beans
Biancaneve / Snow White
Cast In Order Of Appearance:
Regina
Mirror
Narrator
Biancaneve
Happy
Sleepy
Dopey
Doc
Principe
REGINA
Specchio magico, sono bella, no?
Mirror magic, I am beautiful, no?
MIRROR
No, Biancaneve è bella.
No, Biancaneve is beautiful.
Biancaneve enters dragged by the hand by a servant.
REGINA
Uccidi Biancaneve!
You kill Biancaneve!
Regina exits.
NARRATOR
Biancaneve scappa.
Biancaneve escapes.
Servant frees Biancaneve.
Servant exits.
NARRATOR
Biancaneve trova una casa.
Biancaneve finds a house.
BIANCANEVE
Oh! Una casa piccola!
Oh! A little house!
Biancaneve goes into the house.
BIANCANEVE
Sette piatti, sette sedie . . .
Seven plates, seven chairs . . .
Seven dwarfs enter.
HAPPY
Sette nani!
Seven dwarfs!
SLEEPY
Lavoriamo!
We work!
DOPEY
Arrivederci!
Goodbye!
Dwarfs exit.
Regina enters holding an apple.
REGINA
Questa è una buona mela.
This is a good apple.
BIANCANEVE
Sì!
Yes!
Regina exits.
Biancaneve takes a bite and falls to the ground.
Dwarfs enter.
SLEEPY
La mela è cattiva!
The apple is bad!
DOC
Povera Biancaneve.
Poor Biancaneve.
DOPEY
Aiuto!
Help!
Principe enters.
PRINCIPE
Sono un principe.
I am a prince.
Principe kisses Biancaneve and she wakes up.
BIANCANEVE
Oh! Grazie.
Oh! Thanks.
PRINCIPE
Ora tutti sono felice.
Now all are happy.
Cappuccetto Rosso / Little Red Riding Hood
Cast In Order Of Appearance:
Mamma
Cappuccetto Rosso
Lupo
Narrator
Nonna
Cacciatore
MAMMA
Cappuccetto Rosso, vai dalla nonna.
Cappuccetto Rosso, you go to the grandmother.
CAPPUCCETTO ROSSO
Ciao, mamma.
Bye, mamma.
Mamma exits.
Lupo enters.
CAPPUCCETTO ROSSO
Ciao, Lupo, come stai?
Hi, Lupo, how you stay?
LUPO
Bene, grazie. Dove vai?
Well, thanks. Where you go?
CAPPUCCETTO ROSSO
Mia nonna.
My grandmother.
LUPO
Oh. Ciao.
Oh. Bye.
Cappuccetto Rosso exits.
NARRATOR
Il lupo arriva prima dalla nonna.
The wolf arrives first to the grandmother.
Nonna enters.
NONNA
Aiuto! Il lupo cattivo!
Help! The bad wolf!
LUPO
Mangio la nonna, e poi Cappuccetto Rosso.
I eat the grandmother, and then Cappuccetto Rosso.
Lupo eats Nonna.
NARRATOR
Cappuccetto Rosso finalmente arriva.
Cappuccetto Rosso finally arrives.
Cappuccetto Rosso enters.
CAPPUCCETTO ROSSO
Nonna, che occhi! Che orecchi! Che bocca!
Grandmother, what eyes! What ears! What mouth!
LUPO
Mangio!
I eat!
Lupo eats Cappuccetto Rosso.
NARRATOR
Un cacciatore arriva.
A hunter arrives.
Cacciatore enters.
CACCIATORE
Il lupo cattivo? Uccido!
The bad wolf? I kill!
Lupo exits.
NONNA
Viviamo!
We live!
CAPPUCCETTO ROSSO
Grazie, Signor Cacciatore!
Thanks, Mr. Hunter!
Cenerentola / Cinderella
Cast In Order Of Appearance:
Cenerentola
Step-Mother
Step-Sister 1
Step-Sister 2
Fata
Narrator
Principe
Page
CENERENTOLA
Povera me, lavoro sempre.
Poor me, I work always.
Step-Mother enters.
STEP-MOTHER
Cenerentola, sei brutta!
Cenerentola, you are ugly!
Step-sisters enter.
STEP-SISTER 1
Andiamo alla festa.
We go to the party.
STEP-SISTER 2
Tu stai qui.
You stay here.
Step-Mother and Step-Sisters exit.
Fata enters.
CENERENTOLA
Oh! Fata buona!
Oh! Good Fairy!
FATA
Faccio la magia!
I make the magic!
Fata waves her wand and exits.
NARRATOR
La magia trasforma tutti.
The magic transforms all.
Principe enters.
PRINCIPE
Sono il principe.
I am the prince.
CENERENTOLA
Oh! Mezzanotte!
Oh! Midnight!
Cenerentola exits.
PRINCIPE
Aiuto!
Help!
Page enters with a shoe.
PAGE
Ho trovato una scarpa!
I have found a shoe!
Step-Sister 1 enters and tries on the shoe.
STEP-SISTER 1
È stretta.
It’s tight.
Step-Sister 2 enters and tries on the shoe.
STEP-SISTER 2
È stretta.
It’s tight.
Step-Mother enters and tries on the shoe.
STEP-MOTHER
È stretta.
It’s tight.
Cenerentola enters and tries on the shoe.
CENERENTOLA
Perfetto!
Perfect!
PAGE
Finalmente! Ecco la ragazza!
Finally! Here is the girl!
Everyone exits except Principe and Cenerentola.
PRINCIPE
Ti amo.
You, I love.
CENERENTOLA
Ti amo anche.
You, I love also.
Hansel e Gretel / Hansel and Gretel
Cast In Order Of Appearance:
Papà
Hansel
Gretel
Narrator
Strega
PAPÀ
Mangiate troppo. Ciao!
You all eat too much. Bye!
Papà exits.
HANSEL
Povera noi.
Poor us.
GRETEL
Ho del pane.
I have some bread.
Gretel drops crumbs.
Birds enter and eat the crumbs.
GRETEL
Ho paura.
I have fear.
Hansel points.
HANSEL
Che bella casa.
What a beautiful house.
NARRATOR
È una casa di biscotti e cioccolati.
It is a house of cookies and chocolates.
Hansel and Gretel start eating the house.
GRETEL
Panna!
Cream!
HANSEL
Canditi!
Candies!
Strega opens the door.
STREGA
Entrate, brutti bambini!
You all enter, ugly children!
Strega grabs them both.
NARRATOR
È una strega!
It is a witch!
STREGA
Primo mangio Hansel, poi Gretel!
First I eat Hansel, then Gretel!
Strega starts a fire.
Gretel pushes Strega into fire.
GRETEL
Entra, brutta stregga!
You enter, ugly witch!
HANSEL
Brava! Scappiamo!
Good job! We escape!
i tre porcellini / The Three Piglets
Cast In Order Of Appearance:
Porco Uno
Porco Due
Porco Tre
Lupo
Narrator
PORCO UNO
Ho fato una casa di paglia.
I have made a house of straw.
PORCO DUE
Ho fato una casa di legno.
I have made a house of wood.
PORCO TRE
Ho fato una casa di mattoni.
I have made a house of bricks.
Lupo enters and approaches Porco Uno.
PORCO UNO
Oh no! Il lupo cattivo!
Oh no! The bad wolf!
LUPO
Apri la porta.
Open the door.
PORCO UNO
Aiuto!
Help!
Lupo blows on the door and it falls down.
Porco Uno runs to Porco Due.
Lupo follows Porco Uno.
LUPO
Apri la porta.
Open the door.
PORCO UNO & DUE
Aiuto!
Help!
Lupo blows on the door and it falls down.
Porco Uno & Due run to Porco Tre.
Lupo follows them both.
LUPO
Apri la porta.
Open the door.
PORCO TRE
No.
LUPO
Per favore?
Please?
PORCO TRE
No.
LUPO
Una casa di mattoni: grrrrrrr!
A house of bricks: grrrrrrr!
Lupo exits.
NARRATOR
Il lupo non è felice.
The wolf not is happy.
PORCO UNO, DUE & TRE
Va bene! Viviamo!
It goes well! We live!
tre fagioli magici / Three Magic Beans
Cast In Order Of Appearance:
Giacomo
Old Man
Mamma
Narrator
Gigante
GIACOMO
Vado al mercato con la mucca.
I go to the market with the cow.
Giacomo waves to Mamma.
Mamma waves back and exits.
Old Man enters.
OLD MAN
Ecco tre fagioli magici.
Here are three beans magical.
GIACOMO
Prendi la mucca.
You take the cow.
Old Man takes cow and exits.
Mamma enters.
MAMMA
Stupido, una mucca per tre fagioli?
Stupid, a cow for three beans?
GIACOMO
Ma, mamma . . .
But, Mamma . . .
Mamma scowls and moves to another spot.
Giacomo throws down the beans and watches a stalk grow.
NARRATOR
Nasce una pianta alta.
It buds a plant tall.
GIACOMO
Magia! E una casa grande! Vado.
Magic! And a house big! I go.
Giacomo climbs the stalk, enters Gigante’s house and hides behind the table.
Gigante enters with a sack of money and starts counting it on the table.
GIGANTE
Mi piace monete d’oro.
I like money of gold.
Gigante falls asleep and starts snoring.
GIACOMO
Finalmente! Prendo le monete!
Finally! I take the money.
Giacomo steals the money and returns to Mamma.
GIACOMO
Ecco monete.
Here is money.
MAMMA
Bravo! Ritorni.
Good job! You return.
Giacomo sneaks back into the sleeping giant’s house.
A hen and golden eggs appear.
GIACOMO
Una gallina? Con uove d’oro? Prendo!
A hen? With eggs of gold? I take!
Giacomo takes the hen and golden eggs back to Mamma.
GIACOMO
Ecco una gallina magica!
Here is a magic hen!
MAMMA
Bravissimo! Ritorni.
Really good job! You return.
Giacomo sneaks back into the giant’s house.
A golden harp appears.
GIACOMO
Un’arpa d’oro? Prendo!
A harp of gold? I take!
Giacomo steals the harp.
Gigante awakens and chases Giacomo.
GIACOMO
Aiuto! Il gigante!
Help! The giant!
GIGANTE
Ladro! Ti mangio!
Thief! You, I eat!
Giacomo grabs a hatchet and chops down the stalk.
GIACOMO
Ciao, gigante.
Bye, giant.
Gigante falls to the ground.
Mamma rushes to Giacomo.
MAMMA
Giacomo, mio eroe!
Jack, my hero!
©1998-2023 Lishka DeVoss/Kranky Kids®