Kranky Kids® Home Page

DRAMA: sei favole

sei favole / Six Fables - the entire script

The students acted out everything as partners – with one saying the Italian lines and the other saying the English lines. Worked great.

Go to Menu

Biancaneve / Snow White
Cappuccetto Rosso / Little Red Riding Hood
Cenerentola / Cinderella
Hansel e Gretel / Hansel and Gretel
i tre porcellini / The Three Piglets
tre fagioli magici / Three Magic Beans

Biancaneve / Snow White
Cast In Order Of Appearance:

Regina
Mirror
Narrator
Biancaneve
Happy
Sleepy
Dopey
Doc
Principe

REGINA

Specchio magico, sono bella, no?
Mirror magic, I am beautiful, no?

MIRROR

No, Biancaneve è bella.
No, Biancaneve is beautiful.

Biancaneve enters dragged by the hand by a servant.

REGINA

Uccidi Biancaneve!
You kill Biancaneve!

Regina exits.

NARRATOR

Biancaneve scappa.
Biancaneve escapes.

Servant frees Biancaneve.
Servant exits.

NARRATOR

Biancaneve trova una casa.
Biancaneve finds a house.

BIANCANEVE

Oh! Una casa piccola!
Oh! A little house!

Biancaneve goes into the house.

BIANCANEVE

Sette piatti, sette sedie . . .
Seven plates, seven chairs . . .

Seven dwarfs enter.

HAPPY

Sette nani!
Seven dwarfs!

SLEEPY

Lavoriamo!
We work!

DOPEY

Arrivederci!
Goodbye!

Dwarfs exit.
Regina enters holding an apple.

REGINA

Questa è una buona mela.
This is a good apple.

BIANCANEVE

Sì!
Yes!

Regina exits.
Biancaneve takes a bite and falls to the ground.
Dwarfs enter.

SLEEPY

La mela è cattiva!
The apple is bad!

DOC

Povera Biancaneve.
Poor Biancaneve.

DOPEY

Aiuto!
Help!

Principe enters.

PRINCIPE

Sono un principe.
I am a prince.

Principe kisses Biancaneve and she wakes up.

BIANCANEVE

Oh! Grazie.
Oh! Thanks.

PRINCIPE

Ora tutti sono felice.
Now all are happy.

return to top

Cappuccetto Rosso / Little Red Riding Hood
Cast In Order Of Appearance:

Mamma
Cappuccetto Rosso
Lupo
Narrator
Nonna
Cacciatore

MAMMA

Cappuccetto Rosso, vai dalla nonna.
Cappuccetto Rosso, you go to the grandmother.

CAPPUCCETTO ROSSO

Ciao, mamma.
Bye, mamma.

Mamma exits.
Lupo enters.

CAPPUCCETTO ROSSO

Ciao, Lupo, come stai?
Hi, Lupo, how you stay?

LUPO

Bene, grazie. Dove vai?
Well, thanks. Where you go?

CAPPUCCETTO ROSSO

Mia nonna.
My grandmother.

LUPO

Oh. Ciao.
Oh. Bye.

Cappuccetto Rosso exits.

NARRATOR

Il lupo arriva prima dalla nonna.
The wolf arrives first to the grandmother.

Nonna enters.

NONNA

Aiuto! Il lupo cattivo!
Help! The bad wolf!

LUPO

Mangio la nonna, e poi Cappuccetto Rosso.
I eat the grandmother, and then Cappuccetto Rosso.

Lupo eats Nonna.

NARRATOR

Cappuccetto Rosso finalmente arriva.
Cappuccetto Rosso finally arrives.

Cappuccetto Rosso enters.

CAPPUCCETTO ROSSO

Nonna, che occhi! Che orecchi! Che bocca!
Grandmother, what eyes! What ears! What mouth!

LUPO

Mangio!
I eat!

Lupo eats Cappuccetto Rosso.

NARRATOR

Un cacciatore arriva.
A hunter arrives.

Cacciatore enters.

CACCIATORE

Il lupo cattivo? Uccido!
The bad wolf? I kill!

Lupo exits.

NONNA

Viviamo!
We live!

CAPPUCCETTO ROSSO

Grazie, Signor Cacciatore!
Thanks, Mr. Hunter!

return to top

Cenerentola / Cinderella
Cast In Order Of Appearance:

Cenerentola
Step-Mother
Step-Sister 1
Step-Sister 2
Fata
Narrator
Principe
Page

CENERENTOLA

Povera me, lavoro sempre.
Poor me, I work always.

Step-Mother enters.

STEP-MOTHER

Cenerentola, sei brutta!
Cenerentola, you are ugly!

Step-sisters enter.

STEP-SISTER 1

Andiamo alla festa.
We go to the party.

STEP-SISTER 2

Tu stai qui.
You stay here.

Step-Mother and Step-Sisters exit.
Fata enters.

CENERENTOLA

Oh! Fata buona!
Oh! Good Fairy!

FATA

Faccio la magia!
I make the magic!

Fata waves her wand and exits.

NARRATOR

La magia trasforma tutti.
The magic transforms all.

Principe enters.

PRINCIPE

Sono il principe.
I am the prince.

CENERENTOLA

Oh! Mezzanotte!
Oh! Midnight!

Cenerentola exits.

PRINCIPE

Aiuto!
Help!

Page enters with a shoe.

PAGE

Ho trovato una scarpa!
I have found a shoe!

Step-Sister 1 enters and tries on the shoe.

STEP-SISTER 1

È stretta.
It’s tight.

Step-Sister 2 enters and tries on the shoe.

STEP-SISTER 2

È stretta.
It’s tight.

Step-Mother enters and tries on the shoe.

STEP-MOTHER

È stretta.
It’s tight.

Cenerentola enters and tries on the shoe.

CENERENTOLA

Perfetto!
Perfect!

PAGE

Finalmente! Ecco la ragazza!
Finally! Here is the girl!

Everyone exits except Principe and Cenerentola.

PRINCIPE

Ti amo.
You, I love.

CENERENTOLA

Ti amo anche.
You, I love also.

return to top

Hansel e Gretel / Hansel and Gretel
Cast In Order Of Appearance:

Papà
Hansel
Gretel
Narrator
Strega

PAPÀ

Mangiate troppo. Ciao!
You all eat too much. Bye!

Papà exits.

HANSEL

Povera noi.
Poor us.

GRETEL

Ho del pane.
I have some bread.

Gretel drops crumbs.
Birds enter and eat the crumbs.

GRETEL

Ho paura.
I have fear.

Hansel points.

HANSEL

Che bella casa.
What a beautiful house.

NARRATOR

È una casa di biscotti e cioccolati.
It is a house of cookies and chocolates.

Hansel and Gretel start eating the house.

GRETEL

Panna!
Cream!

HANSEL

Canditi!
Candies!

Strega opens the door.

STREGA

Entrate, brutti bambini!
You all enter, ugly children!

Strega grabs them both.

NARRATOR

È una strega!
It is a witch!

STREGA

Primo mangio Hansel, poi Gretel!
First I eat Hansel, then Gretel!

Strega starts a fire.
Gretel pushes Strega into fire.

GRETEL

Entra, brutta stregga!
You enter, ugly witch!

HANSEL

Brava! Scappiamo!
Good job! We escape!

return to top

i tre porcellini / The Three Piglets
Cast In Order Of Appearance:

Porco Uno
Porco Due
Porco Tre
Lupo
Narrator

PORCO UNO

Ho fato una casa di paglia.
I have made a house of straw.

PORCO DUE

Ho fato una casa di legno.
I have made a house of wood.

PORCO TRE

Ho fato una casa di mattoni.
I have made a house of bricks.

Lupo enters and approaches Porco Uno.

PORCO UNO

Oh no! Il lupo cattivo!
Oh no! The bad wolf!

LUPO

Apri la porta.
Open the door.

PORCO UNO

Aiuto!
Help!

Lupo blows on the door and it falls down.
Porco Uno runs to Porco Due.
Lupo follows Porco Uno.

LUPO

Apri la porta.
Open the door.

PORCO UNO & DUE

Aiuto!
Help!

Lupo blows on the door and it falls down.
Porco Uno & Due run to Porco Tre.
Lupo follows them both.

LUPO

Apri la porta.
Open the door.

PORCO TRE

No.

LUPO

Per favore?
Please?

PORCO TRE

No.

LUPO

Una casa di mattoni: grrrrrrr!
A house of bricks: grrrrrrr!

Lupo exits.

NARRATOR

Il lupo non è felice.
The wolf not is happy.

PORCO UNO, DUE & TRE

Va bene! Viviamo!
It goes well! We live!

return to top

tre fagioli magici / Three Magic Beans
Cast In Order Of Appearance:

Giacomo
Old Man
Mamma
Narrator
Gigante

GIACOMO

Vado al mercato con la mucca.
I go to the market with the cow.

Giacomo waves to Mamma.
Mamma waves back and exits.
Old Man enters.

OLD MAN

Ecco tre fagioli magici.
Here are three beans magical.

GIACOMO

Prendi la mucca.
You take the cow.

Old Man takes cow and exits.
Mamma enters.

MAMMA

Stupido, una mucca per tre fagioli?
Stupid, a cow for three beans?

GIACOMO

Ma, mamma . . .
But, Mamma . . .

Mamma scowls and moves to another spot.
Giacomo throws down the beans and watches a stalk grow.

NARRATOR

Nasce una pianta alta.
It buds a plant tall.

GIACOMO

Magia! E una casa grande! Vado.
Magic! And a house big! I go.

Giacomo climbs the stalk, enters Gigante’s house and hides behind the table.
Gigante enters with a sack of money and starts counting it on the table.

GIGANTE

Mi piace monete d’oro.
I like money of gold.

Gigante falls asleep and starts snoring.

GIACOMO

Finalmente! Prendo le monete!
Finally! I take the money.

Giacomo steals the money and returns to Mamma.

GIACOMO

Ecco monete.
Here is money.

MAMMA

Bravo! Ritorni.
Good job! You return.

Giacomo sneaks back into the sleeping giant’s house.
A hen and golden eggs appear.

GIACOMO

Una gallina? Con uove d’oro? Prendo!
A hen? With eggs of gold? I take!

Giacomo takes the hen and golden eggs back to Mamma.

GIACOMO

Ecco una gallina magica!
Here is a magic hen!

MAMMA

Bravissimo! Ritorni.
Really good job! You return.

Giacomo sneaks back into the giant’s house.
A golden harp appears.

GIACOMO

Un’arpa d’oro? Prendo!
A harp of gold? I take!

Giacomo steals the harp.
Gigante awakens and chases Giacomo.

GIACOMO

Aiuto! Il gigante!
Help! The giant!

GIGANTE

Ladro! Ti mangio!
Thief! You, I eat!

Giacomo grabs a hatchet and chops down the stalk.

GIACOMO

Ciao, gigante.
Bye, giant.

Gigante falls to the ground.
Mamma rushes to Giacomo.

MAMMA

Giacomo, mio eroe!
Jack, my hero!

©1998-2014 Lishka DeVoss/Kranky Kids®

return to top